- Points
- 32
Been studying languages recently and with some of words you need to be very careful the way you pronounce them because sound can give it an entirely different meaning...
For example
maa can mean either mum, horse or dog
Another thing is that what we say here may mean something else in a different country.
For example cow in thai translates to rice or moo tranlates to pig.
Anybody have any embarassing storys where they have gone to say one thing but had it mean something completly different??
For example
maa can mean either mum, horse or dog
Another thing is that what we say here may mean something else in a different country.
For example cow in thai translates to rice or moo tranlates to pig.
Anybody have any embarassing storys where they have gone to say one thing but had it mean something completly different??